La langue catalane à l’Eurovision : un voyage d’expérimentation et de difficultés dans le concours de musique international – depuis l’année de la victoire, à travers la petite principauté jusqu’aux nouvelles opportunités du Benidorm Fest.
L’Eurovision est une excellente plateforme pour présenter une variété de cultures dans de nombreuses langues. L’Espagne, au cours de ses plus de soixante ans de participation, a pris peu de risques en matière de langue, n’utilisant que l’espagnol dans la plupart de ses chansons. Les seules exceptions notables ont été l’utilisation de l’anglais dans la chanson “Say Yay!” interprétée par Barei en Suède en 2016 et l’inclusion d’un peu de français avec José Vélez en 1978 dans sa chanson “Bailemos un vals“, mais rien de plus. Au fil des ans, il y a eu des tentatives d’introduire le catalan ou le galicien à l’Eurovision, mais pour diverses raisons, elles n’ont pas réussi.
La répression de la culture catalane en Espagne
L’Espagne n’est pas un pays homogène comme on pourrait le penser, et elle comprend de nombreuses cultures unies sous la couronne espagnole. La langue catalane est parlée dans la région de Catalogne, au nord-est de l’Espagne. La Catalogne est une région séparatiste, dont une grande partie des habitants ne croit pas à la couronne espagnole et pense que la Catalogne devrait se séparer de l’Espagne pour devenir un État indépendant. L’utilisation du catalan est un sujet controversé en Espagne, car elle symbolise aux yeux de beaucoup une division dans la nation espagnole, et le nationalisme catalan est rejeté par ceux qui soutiennent l’unité espagnole.
Il y a eu plusieurs tentatives en Espagne au fil des ans pour amener la langue catalane à l’Eurovision. En 1968, qui a été l’année de la première victoire espagnole à l’Eurovision, le chanteur Joan Manuel Serrat a été choisi pour représenter l’Espagne avec sa chanson “La, La, La”, qui avait été à l’origine interprétée en catalan. Cependant, comme il insistait pour chanter la chanson en catalan, la rête télévisée espagnole lui a refusé et a fait appel à la chanteuse Massiel pour chanter à sa place en espagnol. À cette époque, l’Espagne était sous une dictature nationaliste, et le régime imposait des restrictions sur tout symbole catalan ; il n’y avait donc aucune chance réelle que la chanson soit chantée en catalan dès le départ.
Après la chute du régime dictatorial en Espagne et le retour à un gouvernement monarchique, plusieurs artistes catalans ont tenté d’accéder à l’Eurovision, notamment à travers le Benidorm Fest, qui a offert une plateforme pour des chansons en catalan.
Les opportunités du Benidorm Fest
Le festival, qui depuis sa première année est devenu un excellent exemple de diversité culturelle espagnole, a présenté deux performances uniquement en catalan : la chanson “Que Esclati Tot” du groupe Siderland en 2023 et la chanson “El Temps” de Roger Padrós en 2024, considérée comme la grande ballade de cette année-là. De plus, cette année-là, la chanteuse catalane Sofia Coll n’a pas hésité à incorporer des expressions en catalan dans sa chanson “Here to Stay” qu’elle a interprétée lors du festival.
Le public espagnol reste encore hésitant à choisir des chansons dans cette langue, probablement à cause des valeurs culturelles que véhicule le catalan. Cependant, avec l’industrie musicale florissante de Catalogne, il semble qu’un jour l’Espagne enverra la langue catalane à l’Eurovision, au moins comme une langue intégrée partiellement dans une chanson.
La principauté qui a amené le catalan au concours
Le catalan est finalement arrivé à l’Eurovision non pas avec l’Espagne, mais avec la principauté d’Andorre. La principauté d’Andorre est un petit État indépendant (micro-État) qui borde d’un côté la région espagnole de Catalogne et de l’autre côté la France. Le catalan est la seule langue officielle d’Andorre, et c’est le seul pays au monde où le catalan est une langue officielle.
Lorsque l’Andorre a rejoint l’Eurovision, il était évident que le catalan viendrait avec elle. En effet, lorsque l’Andorre souhaitait se présenter au monde lors de l’Eurovision 2004, elle a envoyé pour la première fois une chanson en langue catalane. L’Andorre a envoyé la chanson “Jugarem a Estimar-nos” interprétée par Marta Roure, qui est considérée comme un hymne parmi les fans de l’Eurovision en Espagne, mais elle n’a pas réussi à atteindre la finale. Depuis lors, Andorre a participé plusieurs années supplémentaires au concours jusqu’en 2010, lorsqu’elle s’est retirée de l’Eurovision après plusieurs années sans succès et sans apparitions en finale.
L’Espagne à l’Eurovision 2024
“Zorra” (signifiant “Chienne” en français) était le titre de la chanson interprétée par le duo Nebulossa, représentant l’Espagne à l’Eurovision 2024 qui s’est tenue à Malmö. Le duo a remporté la présélection espagnole “Benidorm Fest 2024”. L’Espagne a atteint la 22e place en finale avec 30 points, tandis qu’Israël n’a attribué aucun point à l’Espagne. C’est la septième fois au cours de la dernière décennie que l’Espagne reçoit l’une des cinq dernières places en finale de l’Eurovision.
Source: –
Eurovision 2025 : Ce sera la 65e participation de l’Espagne à l’Eurovision. L’Espagne a rejoint le concours en 1961 et l’a remporté deux fois consécutives en 1968 et 1969. L’Espagne n’a accueilli le concours sur son territoire qu’une seule fois en 1969 et détient depuis le plus long temps d’attente depuis sa dernière victoire – 55 ans.